روابط مهمة

استعادة كلمة المرور صفحتنا على الفيس بوك
لأي مشاكل تواجهك .. لاتتردد بالإرسال لنا بالضغط هنا

 

الآن خدمة الـ rss متوفرة بمكتبتناً العربية

 

شريط الإعلانات ||

أهلا وسهلا بكم في منتديات مكتبتنا العربية **** نرجو من الأعضاء الكرام وضع طلبات الكتب في القسم الخاص بها في المنتدى الإداري العام قسم الاستفسارات وطلبات الكتب *** لا يسمح بوضع الإعلانات في المكتبة، وسنضطر لحذف الموضوع وحظر صاحبه مع الشكر ***
Loading

 


   
 
العودة   منتديات مكتبتنا العربية > منتديات الحوارات العامة > منتدى الحوارات العامة
 
 

إنشاء موضوع جديد إضافة رد
 
أدوات الموضوع ابحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 10-09-2018, 06:40 PM   #1
سيرياتوك
عضو نشيط
 
تاريخ التسجيل: Oct 2016
المشاركات: 92
المواضيع:
مشاركات:
من مواضيعي
 

افتراضي هل ندرك حقاً غنى وفرادة لغتنا العربية؟

هل تعلم انك عندما تتحدث العربية .. فكأنك تتحدث بعض الاسبانية





تحتفل الأمم المتحدة في الثامن عشر من شهر ديسمبر من كلّ عام باليوم العالمي للغة العربية. ويعود اختيار هذا الموعد إلى اعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة اللغة العربية كلغة عمل رسمية فيها في التاريخ نفسه في العام 1973، مع الإنكليزية والفرنسية والإسبانية والصينية والروسية.
وتُعدّ اللغة العربية إحدى أكثر اللغات انتشاراً في العالم، إذ ينطق بها نحو 422 مليوناً، وهي اللغة الرسمية في جميع دول العالم العربي، بالإضافة إلى أنها اللغة التي تقام بها الشعائر الدينية الإسلامية في كلّ دول العالم.
وكُتب باللغة العربية الكثير من الأعمال الدينية والفكرية في العصور الوسطى، ولذلك كان لها أثر كبير في بعض اللغات، أهمّها التركية والفارسية، كما أنّها تركت أثرها العميق في حوالى 4 آلاف كلمة في اللغة الإسبانية (8% من معجم اللغة الإسبانية)، عقب الغزو الإسلامي للأندلس الذي دام حوالى 8 قرون.

ولمناسبة اليوم العالمي للغة العربية، نتعرّف على أبرز الكلمات الإسبانية ذات الأصول العربية:
كلمات لها المعنى نفسه في اللغتين

Albaquía: البقية
Adunia: "الدنيا" أي العالم أجمع.
Camisa: القميص.
Abenuz: أبنوس وهو نوع من الخشب الأسود والصلب.
Aceite: الزيت.
Aceituna: الزيتون.
Acebibe: الزبيب.
Acemite: السميد.
Acequia: الساقية.
Acíbar: الصبار.
Alatar: العطار.
Alcaduz: القادوس أو مجاري المياه.
Alcázar: القصر.
Almazara: المعصرة.
Altramuz: الترمس.
Alubia: اللوبية.
Arroz: أرز.
Azafrán: الزعفران.
Cabila: قبيلة.
Fulano: فلان.
Hachís: حشيش.
Hasta: حتّى.
Jerife: شريف أي محترم.
Jirafa: زرافة.
Laúd: (تلفظ لايود) العود.
Ojalá: لو شاء الله، إن شاء الله.
Rehén: رهين.
Taza: طاسة (تلفظ بالطريقة نفسها باللغتين).
Almohada: المخدّة (الوسادة).
Azúcar: السكر.
Guitarra: قيثارة.
Jarra : جرّة(إبريق أووعاء أو كوب مصنوع من الزجاج أو الفخار).
Jarabe: شراب (شراب مركّز).
Aldea: الضيعة.
Momia: مومياء.
Adobe: الطوب.
أقوال جاهزة
شارك غردتأثير اللغة العربية على اللغة الإسبانية أعمق ممّا نتخيّل... فقد تركت أثرها في أكثر من 4 آلاف كلمة إسبانية

كلمات معناها مختلف في كلّ من اللغتين

Abalorio: أي الخرز، والكلمة في الإسبانية تندرج من كلمة "البلور" العربية.
Abarraz: وهي نبتة العائق، والكلمة في الإسبانية تندرج من كلمة "حب الرأس" العربية.
Acitara - Citara: الدرابزين أو الحاجز الذي يحدّ الجسر من الجهتين لتفادي الوقوع عنه. والكلمة في الإسبانية تندرج من كلمة "الستارة" في العربية.
Ademán: وهي حركة يقوم بها الشخص بيده أو بهزّ رأسه لكي يعبّر عن رغبته في تنفيذ أمر معيّن. والكلمة في الإسبانية تندرج من كلمة "الضمان" في العربية.
Adiafa: الهدية أو المرطبات التي تقدّم للبحارة حين يعودون من رحلتهم. والكلمة في الإسبانية تندرج من كلمة "الضيافة" في العربية.
Nuca: الرقبة من الخلف، والكلمة في الإسبانية تندرج من كلمة "نخاع" في العربية.
Zaratán: سرطان الثدي، والكلمة في الإسبانية تندرج من كلمة "سرطان" في العربية.
Asesino: القاتل، والكلمة في الإسبانية تندرج من كلمة "حشاشين" في العربية (طائفة الحشاشين).
Barrio: الحي،والكلمة في الإسبانية تندرج من كلمة "برّي" في العربية.
مناطق إسبانية تندرج أسماؤها من اللغة العربية

Albaida: هي قرية في محافظة فالينسيا، يندرج إسمها من عبارة "البيضاء" في العربية (ذات اللون الأبيض).
Axarquía: منطقة تقعشرق ملقة، والكلمة في الإسبانية تندرج من كلمة "الشرقية" في العربية.
Guadalajara: منطقة في مقاطعة كاستيا لا منتشا، يندرج إسمها من عبارة "وادي الحجارة" في العربية.
Albacete: هي مدينة في مقاطعة كاستيا لا منتشا أيضاً،يندرج إسمها من عبارة "البسيط" في العربية.
La Sagra: هي منطقة بين العاصمة مدريد وتوليدو، يندرج إسمها من كلمة "الصحراء" في العربية.
Calatayud: هيمدينة في محافظة أرغون، يندرج إسمها من عبارة "قلعة أيوب" في العربية.
Almanzora: هي مدينة صغيرة في مقاطعة ألميريا في الأندلس، يندرج إسمها من عبارة "المنصورة" في العربية.
Alcántara: هي مدينة في مقاطعة قصرش، فيها جسر قناطر عدّة، ويندرج إسم القرية من كلمة "القنطرة" في العربية.
Alhambra: موقع تاريخي شهير في غرناطة وهو عبارة عن قلعة، يندرج إسمها من كلمة "الحمراء" في العربية.

سيرياتوك غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إنشاء موضوع جديد إضافة رد


يتصفح الموضوع حالياً : 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 
أدوات الموضوع ابحث في الموضوع
ابحث في الموضوع:

بحث متقدم
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع الأقسام الرئيسية مشاركات المشاركة الاخيرة
كيف تصل الى اعلى المناصب اليك الطريقه التى ترفعك الى أعلى بسرعه الصارووخ سيرياتوك الواحة العامة (الطرائف والغرائب والحكم .. الخ ) 0 10-09-2018 06:40 PM
البيئة مفاهيم واصطلاح سيرياتوك منتدى الحوارات العامة 0 10-09-2018 06:40 PM
تجارب البنات مع بالون المعده سيرياتوك كتب الطب بصيغ أخرى 0 10-09-2018 06:40 PM
وجة مشرق جميل مع عمليات التجميل سيرياتوك كتب الطب بصيغ أخرى 0 10-09-2018 06:40 PM
تطبيقات ايفون apps iphone حديثة 2018 جدا 2019 ايمن فارس منتدى الحوارات العامة 0 06-03-2018 01:42 AM


الساعة الآن »02:49 AM.


 Arabization iraq chooses life
Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
.Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd